어학스터디 PositiveFreeStyle

Hangeul를 혼합하고 쓴다고 번역되지 않는 듯한 것으로 한국어를 alphabet로 써 보겠습니다.
한국어의 텍스트에 나오는 한국인의 야구 선수의 이름에
Kim chigug  Bak Jinman
하지만 있었습니다.
Kim Chigug는 김치의 스프라고 하는 의미에도 해석할 수 있는군요.
Bak Jinman는 한국어로 무엇인가 다른 의미로 해석할 수 있습니까?

일본어의 인명이라면 오다 마리 Oda Mari라고 하는 여성의 이름이 「입다무세요」라고 하도록(듯이) 들립니다.


韓国の人名

Hangeulを混ぜて書くと翻訳されないようなので韓国語をalphabetで書いてみます。
韓国語のテキストに出てくる韓国人の野球選手の名前に
Kim chigug  Bak Jinman
がありました。
Kim Chigugはキムチのスープという意味にも解釈できますよね。
Bak Jinmanは韓国語で何か別の意味に解釈できますか?

日本語の人名だと小田 真里Oda Mariという女性の名前が「黙りなさい」というように聞こえます。



TOTAL: 4873

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
3513 슈마이와 쪄 교자의 차이는? cktmoehm 2009-05-10 5220 0
3512 한국의 교자 cktmoehm 2009-05-10 3664 0
3511 한국의 인명 cktmoehm 2009-05-07 3268 0
3510 조선원숭이에 한글을 보급 해 준 일본....... smide 2009-05-06 3167 0
3509 한국의 인명 cktmoehm 2009-05-05 3300 0
3508 의미가 정반대가 되는 것입니까? cktmoehm 2009-05-05 3290 0
3507 해석 부탁드립니다. kwon7749 2009-05-05 4158 0
3506 이 말은 무슨 뜻입니까? kwon7749 2009-05-05 4159 0
3505 일본의 사람들에게 질문 chongsong 2009-05-03 3351 0
3504 일본어 질문합니다. kwon7749 2009-05-03 3215 0
3503 re:열심히 일본어 배우실 학생분 구해....... 不良ブタ 2009-05-03 3036 0
3502 일본의 사람들에게 질문 chongsong 2009-04-27 3385 0
3501 습자입니다 gussanp 2009-04-25 4368 0
3500 열심히 일본어 ....... Ruzzang 2009-04-25 3767 0
3499 일본어 스터디 よしなり 2009-04-24 3098 0
3498 ㅛㅛ osounne3 2009-04-24 4299 0
3497 일본인 선생님과 재미있게 회화실력 ....... JKfood 2009-04-23 2695 0
3496 일본의 사람들에게 질문 chongsong 2009-04-21 3313 0
3495 온 세상에서 이야기해지고 있는 한국....... koyoi 2009-04-19 3088 0
3494 부산에서 즐겁게 한국어를 배우지 않....... kazusan 2009-04-19 3915 0